「はじめまして」は不要!ビジネスでの英語のメール
2017/09/12
英語でビジネスメールを送るときも、相手に失礼がない文言を必死に考えると思います。しかし、初対面(メール上で)でも「はじめまして」は有り得ないようです。ひどく冗長な文章はビジネスメールにおいては嫌われる場合がある様です。
今回は、「はじめまして」にあたる英文と英語のビジネスメールについてまとめてみました。
スポンサーリンク
こんな記事もよく読まれています
-
重曹を置くだけでなぜ消臭できるの?計り知れない重曹パワー !
お掃除の定番アイテムの一つになっている重曹。テレビや雑誌、コ...
-
目がゴロゴロする時の対処方法!
ふとした瞬間に目がゴロゴロすることありませんか?目にゴミが入...
-
作るのが楽しい料理なら盛り上がりもUP!鉄板料理はコレ!
料理は女性がやるものという認識が薄れてきている昨今ですが、料...
-
ポリエステル素材の洗濯方法は?ドライクリーニングに出すべき?
ポリエステル素材の洗濯はどのようにされていますか?扱いやすく...
-
エビ水槽の掃除の仕方 !
エビに限らず、どんな生き物でも水槽で飼育している以上は水槽の...
-
「シワアイロン 顔用」とは?使い方やおすすめなどについて !
シワアイロンと聞いて一番に思い浮かぶのは衣服に使うアイロンか...
-
日帰り登山であったら便利なおすすめグッズをご紹介!
登山専門店をのぞいてみると様々なメーカーから登山につかえる便...
-
ブレーカーが頻繁に落ちるようになった!原因と対策は?
ついうっかり電気を使いすぎると落ちてしまうブレーカー。夜の暗...
-
余ったシチューやカレーの保存方法とリメイク料理!
小さな子供からお年寄りまで、幅広い年代層の人に人気のあるメニ...
-
男だって自分で作る楽しい料理!
最近は男性でも料理を作る方が増えてますよね。ある調査によると...
-
トイレ掃除はどこからすると効果的なのか?!
みなさんはトイレ掃除、どこから掃除していますか?実はトイレに...
-
観葉植物でおしゃれ部屋を作る! 初心者向けの種類と方法!
つい人を呼びたくなるような、自慢したいほどおしゃれな部屋って...
-
色々な作業に音楽を聴いて集中する方法!
作業ってなかなか長くできるものではないですよね。数十分・数時...
-
猫と死別。悲しくても最後の挨拶をしましょう。
かつてはペットといえば犬が代表格でしたが、最近では飼われてい...
-
腹痛、しかも激痛・吐き気もある。どんなことが考えられる?
「おなかが痛い」という経験は誰しもあるはずです。食当たりかも...
-
癒しを与えてくれるメダカ。その産卵時期はいつ?
かつては小川によく見かけられたメダカですが、今ではその姿を見...
-
点滴でできたむくみを簡単に解消する方法!
点滴を受けた後に、むくみができて、体が重くなったりしたことは...
-
郵便局に転居届を!一人暮しの第一歩
家を出て一人暮しを始めるのは不安と期待が入り混じっているので...
-
排卵日・高温期の数え方って?
赤ちゃんが欲しい方にとって一番気になるのが排卵日ではないでし...
-
「好印象がキー」履歴書の封筒の住所や番地まで手を抜かない
履歴書は特別なものです。入社への一歩目です。封筒の住所の番地...
スポンサーリンク
はじめましての英語、メール上では、e-meet
はじめましての挨拶は、英語では Nice to meet you. と習いましたよね。
このままでも通じますが、まだ直接会ってもいないのに、この表現を使うのは、ちょっと違和感があります。それは英語ネイティブにとっても同じ。そんなときに彼らがよく使うのが、こんな表現です。Nice to e-meet you.
オンライン(ウェブ)で会うということで、e-メール(電子メール/ウェブメール)と同じように、頭に e- を付けて、meet の代わりに e-meet と言ったりするのです。
あるいは、こんな風に meet に “(クォーテーション)を付けることで、(まあ、まだ “会って” はいないけどね!)というニュアンスを出すこともあります。Nice to “meet” you.
ちょっとこなれた感じに聞こえるはず。ぜひ使ってみてください(実際に直接会ったらこんな感じのジェスチャーが入るのでしょうか?いや、実際に会うわけだから入らないですね……orz)。
引用元-まだ直接会ってはいないけどメールで「はじめまして」は英語で何という? – GMO QUICKTRANSLATE says……
「はじめまして」の英語のいいまわし
はじめましてという英語表現は、Nice to meet you. だけではありません。こんな別の言い方もあります。
It is very nice to meet you.
I am glad to meet you.
(It is my) Pleasure to meet you.
(I am) Pleased to meet you.
(It is) Lovely to meet you.meet の部分を e-meet や、クォーテーション付きの “meet” に差し替えて、バリエーションを持たせてみてくだい。
そして最終的に直接会えた暁には、こんな表現でお礼のメールを送りましょう。
It was so nice to finally meet you (face to face).
ようやく(直接)お目にかかれて大変嬉しかったです。It was nice talking with you finally (face to face).
ようやく(直接)お話できて嬉しかったです。
引用元-まだ直接会ってはいないけどメールで「はじめまして」は英語で何という? – GMO QUICKTRANSLATE says……
ビジネスでは「はじめまして」の英語は使わない
日本語でのビジネスメールのように英語もあいさつから入りますが、その前に大事なのが、日本語の敬称にあたる部分です。
法人向けのかしこまったメールは”Dear Mr./Mrs. (Ms.)ファミリーネーム,”
フレンドリーなメールなら”Hi ファーストネーム,” 、”Dear ファーストネーム,” で大丈夫です。
ただし英語の場合、肩書きに気をつける必要があります。
例えば、相手が博士号取得者の場合は必ずDr.〇〇と書くようにしましょう。具体的に相手の名前がわからない場合は
”Dear Sir or Madam,” が使えます。
相手が日本の文化に詳しい人であれば「?さん」という意味で
”Dear 〇〇-san,” も通じるはずです。
日本語のビジネスメール上の「初めまして」という表現は実は英語のメールではあまり使われません。
メールの最初では、自分を名乗り、何故このメールを送っているかを述べる必要があります。
例えば、“I am 〇〇 from 〇〇. I am writing to inform you ?that ?” などです。
引用元-【仕事編】英文メールのあいさつ・冒頭に使える基礎英語 – CONYAC TIMES
ビジネスで「はじめまして」の替わりに英語のメールでは
英語のビジネスメールの出だしでは初めての相手に書いている場合でも、自己紹介や「初めまして(はじめまして)」などの挨拶を省きいきなり用件から入ることも少なくありません。
メールを書いている理由などが出だしになることが多いようです。「〜について書いています」という表現
■ I am contacting you because…
■ I am writing regarding…
■ I write in response to…
引用元-英語のビジネスメールでやりとりが初めての相手(会社)に対して書く場合の書き方:「初めまして(はじめまして)」(自己紹介など) | 英語の勉強コラム
日本人は「はじめまして」にこだわるけれど、英語のメールは気にしない
英文メールで 「はじめまして」 を言うにはどうしたら良いか。という疑問をもたれている方が多いようですね〜。
日本の習慣と照らし合わせるとどうしても最初はこの悩みが出てきますよね。私も最初はそうでした。
最初のメールの冒頭には何て書けば良いのか、数日悩みました。でも英文メールの場合、実は悩む必要はあまりないのですよ。
引用元-英文メールで「はじめまして」は悩み無用!|英語が苦手でもビジネス英語メールで外国企業とのやり取りを成功させる方法
英文メールは基本的に形式はなく、要件重視でOKです。
「はじめまして」という形式ではなく、簡単な自己紹介を一文で書いて、その後は要件を書きましょう。
例えば以下のような形でよいです。Dear Ms. XXX,
I am Mr. Takeshi Fukuda, in charged of patent of this project. (←自己紹介。この程度でOK。)
I propose …….. (←本題に切り込む)
best regards,
Takeshi Fukudaもう少し丁寧な言い方をするならば、自己紹介の文章で、
Let me introduce myself…..という文章で自己紹介を宣言して、1〜3文で自己紹介をしてみましょう。
このときも内容は簡単なものでよいです。最初のメールとしてはぶっきらぼうかな〜、と思われるかも知れませんが、こんなんで良いのですよ。失礼にはあたりません。
引用元-英文メールで「はじめまして」は悩み無用!|英語が苦手でもビジネス英語メールで外国企業とのやり取りを成功させる方法
まとめ
『英語のメールでは「初めまして」に当たる表現はありません。間違ってもNice to meet you.と書いたりしないで下さいね。メールでのやり取りで実際に会っているわけではありませんので。』というアドバイスもみつけました。
ビジネス上のメールは特に気をつけたいものです。
twitterの反応
英語で交渉事をするのに、初めての相手に対してまずはご挨拶がてら当方の要求サマリーをまとめてメールしようとしているんだけど、リアルでまだ会っていない人に対してオンラインでの「はじめまして」を表わす表現として「nice to e-meet you」って表現があるのね。便利だわ。
— Kaz Tsuchiya (@caztcha) May 13, 2015
ぐう。翻訳本の著者に「はじめましてメール」(自己紹介と本の感想)を書いてみたのだが、英作文能力が落ちていることを実感。日本語も英語も日々アウトプット、これ大事。おしゃべりのほうはもっと自信ないな。
— 逆卷 しとね (@_pilate) September 22, 2014
【9月入学・留学生の方へ】
はじめまして!早稲フィルでは、新入生の方を募集しております。ヴァイオリン、ヴィオラ、チェロの方が対象です。詳しくはメール、またはTwitterでお問い合わせ下さい。公式HPでも一部英語でアナウンスしているので、お友達にも紹介して頂けると助かります♪— 早稲フィル 旧・新歓アカウント (@wpo_shinkan) September 18, 2014
今、メールチェックしていたらAppleからiPhoneの新製品お知らせが来てた。iCloudIDを三つ持ってるので三通来る。英語と日本語。英語のタイトルは、Hello,Helloだった。これって日本語だったら「もし、もし」だろ?「はじめまして。そして、はじめまして。」って…
— XKOTN (@nyahsama) September 21, 2013
https://twitter.com/igriega13/status/214285466852261888
payparいくらブロックしてもではメール送ってくるし、よくわからん「はじめまして。お友達になってください」的な英語の挨拶メールがウザい
— りょうか⚜🧸🚲 (@Lyouxa) April 8, 2014
https://twitter.com/777_loa/status/173310376778276864
https://twitter.com/igriega13/status/214285466852261888
海外に在住の日本人で『はじめまして』の人にビジネスメールを書いた。日本語なのに難しい。「この言い回しわかるかな?」等妙なことが気になって。下手な英語で開き直って外国人に書くほうが早く終わる。でもとりあえず終了。一仕事した感あり。
— ふくだゆい@私をひらく声をあげよう (@wendoYui) May 18, 2012
「皆さん、始めました。」ってメール来たのでなに始めたのかと思ったら、下の英語メッセージには、Nice to meet you all. って、「はじめまして」かよw そういや、全社員の前で見せる資料に「よこそう‼」って書いてる人(上司)もいたなw
— Shun M (@shunm) June 29, 2011