鳳凰の羽が皆様のお役に立ちますように!

鳳凰の羽

日本人の名前って海外のひとにはどう聞こえてる?

      2017/09/12

日本人の名前って海外のひとにはどう聞こえてる?

日本にくる海外の旅行者も、海外に旅行や仕事に行く日本人もどんどん増えている昨今。日本人の名前は海外の人にどう聞こえているのでしょうか。

そこで、日本人の名前に外国の人が持つ印象について調べてみました。

スポンサーリンク


  こんな記事もよく読まれています

排卵日・高温期の数え方って?

赤ちゃんが欲しい方にとって一番気になるのが排卵日ではないでし...

「好印象がキー」履歴書の封筒の住所や番地まで手を抜かない

履歴書は特別なものです。入社への一歩目です。封筒の住所の番地...

生理予定日を過ぎて妊娠検査薬は使える?陰性と陽性の判断は

妊娠を希望していると妊娠しているかどうか早く妊娠検査薬を使い...

母子家庭で子供がアルバイトする場合の注意点は何?

父子家庭よりも母子家庭の方が多い理由は、離婚により母親が親権...

病院で「大切な証明書」である診断書がもらえない

誰だって好きで風邪をこじらせたり、精神面を患ったりしているワ...

男性用スカートは民族衣装だけ?おしゃれなの履き方と体験談

男性がスカートを履くとおかしい?伝統衣装のキルトスカートは男...

人が死ぬ前に感じる予感や予兆の3パターン

知ってる人が死ぬかもしれないといった予感や死ぬ直前の予兆を知...

親の介護が必要になったら姉妹の場合どうしたらいい?

自分も年をとりますが、当然親も年をとります。いずれは親の介護...

落ち込んだ時に聴くだけで実現?恋が叶う音楽?!

「○○の曲を聴いたら両思いになれる!」とか「○○の曲を着信音...

住所の丁目の漢字の部分「郵便」と「公的文書」は違う

「町丁名」って聞いたことありますか?住所の丁目の部分が漢数字...

「住所の構造には意味がある」住所の丁目と番地と号

住所を書く時に省略していることってありませんか?例えば○丁目...

基本は『家族で移動』本籍地の転籍と住所の地番と番地

本籍地は転籍自由で国内どこに置いても問題がありません。ただし...

「遠方のサイトのない店で買い物」現金の郵送を着払いで?

買い物を通販でする時、店が送料を負担してくれる場合があります...

犬用ステロイド注射の副作用&注意点と病気に対する効果

犬の病気治療などに使われるステロイド注射。どんな効果があって...

灼熱の金魚注意報?!水槽の水温を下げるにはどうしたらいい?

暑い夏、涼しげな水の中で気持ちよく泳いでいるかと思えばわが家...

極寒の金魚注意報?!水槽の水温はヒーターで調節した方が?

金魚は冬になると冬眠をするので、それに備えるため秋はエサをし...

『迷う転籍』本籍と住所が違うと手間取る手続き〜

就職すると同時に県外に転出した人の場合、本籍地を就職先の県に...

仮病・アリバイ工作厳禁!一週間入院する病気には何がある?

病気で入院や手術をしなければならないことは、誰にでも起こり得...

がま口、長財布を買い替えよう!人気のブランドは?!

がま口や長財布、二つ折り財布といろいろあるけれど、新年に今ま...

NHK契約を拒否したい!持家に来る勧誘員撃退法

持家にやってくるNHKのしつこい勧誘で、そろそろ契約しなけれ...

スポンサーリンク


日本人では定番の名前、海外での意味は?(英語圏)

★ 裕、優、勇(ユウ):You

Hi! My name is You!
I talked to You yesterday… no, not you, I mean You!

こんにちは!私の名前はあなたです。
昨日、あなたに話したんだけど、、あ、あなたじゃなくて、あなたのことね!

Yu と You
発音もシンプルで全く同じなので
大変ややこしい名前です。。面白いけれど。。ふふふ

★ 愛(アイ):Ai (I)

Hi! My name is I!
こんにちは!私の名前は私です。

本当に可愛くて良い名前なので
「日本語では愛という意味なんだよ」
などと説明すると、関心されます。

でも、Yuと同様に
会話の中で出て来るととてもややこしいのは確かです。

★ 舞(マイ):Mai(my) 

Hi! My name is my!
こんにちは!私の名前は「私の」です!

Where is Mai?
私の、はどこにいった?

Mai ちゃんも、会話のやり取りではちょっと変な感じになります。

★ 真美、真実、麻美(マミ):Mami (mummy)

Hi! My name is mummy.
こんにちは!私の名前はママです。

マミ(mummy)は英語でママの赤ちゃん言葉。
授業でマミちゃんを指名するたびに

What’s your answer, Mami?
ママの書いた答えは何?

という感じで、
「恥ずかしくなっちゃって、名前が呼べない」(英語教師談)
だそうです。

引用元-外国人にはどう聞こえている?日本人の名前が持つ英語の意味 | LIZ’s English Lesson

最近人気の名前、海外での意味は?(英語圏以外)

いちか→ムズムズしちゃう

“いちか”から英語のネイティブ・スピーカーがまず連想する言葉は、“itchy(イッチー)”。

なぜかと言うと、英語が母国語の人だと“いち”が言いにくく、発音すると“いっちー”になるからです。

意味は『かゆい、ムズムズする、ウズウズする』なので、ちょっとユニークで英語圏で覚えてもらいやすい名前かも!

実はこの“いちか”はインドでも多い名前で、ヒンドゥ語では『蜃気楼』を意味するほか、古代マヤ人の名前としては『虹』を意味する、神秘的でとてもステキな名前なんです!

引用元-超意外!今年人気の名前が「海外ではこう聞こえてた」5選 | It Mama

 

はると→お腹いっぱい!

このカッコいい名前からは想像もつきませんが、スペイン語で同じ響きの”Harto(ハルト)”という単語があり、形容詞だと『お腹いっぱい、もうたくさんだ、疲れた~』という意味になります。

名前を言うたびに「もうお腹いっぱいだよ~」と聞こえるとしたら、ちょっと食いしん坊さんみたいで、微笑ましいですよね! モリモリ食べる、元気な男の子にはぴったりの名前かもしれません。

引用元-超意外!今年人気の名前が「海外ではこう聞こえてた」5選 | It Mama

海外では発音が難しい日本人の名前!?

■1:発音が難しいorできない名前
実は、日本語にはあって、一部の外国語にはない発音がある、ということをご存知でしょうか。
たとえば、イタリア語やフランス語などラテン語圏の言語では、”H”の音がないので、『ひろ(Hiro)』は『いろ(Iro)』に、『ひとみ(Hitomi)』は『いとみ(Itomi)』になってしまいます。
同じく日本でヤ行に使われる”Y”の音も、外国人には発音が難しいことが多いようです。とくに『まや(Maya)』や『とよお(Toyoo)』のようにYが語中にくる場合、『まいあ』や『といおー』となります。
筆者(Mayu)もこれにあたり、海外では『まいうー』と呼ばれています。
また、語中の”ん(N)”も曲者です。『しんいちろう(Shinichiro)』のように母音に挟まれたNの音は、『しにちろー』と”な行”で読まれることがほとんど。
この場合、『Shin’ichiro』とか『Shin-ichiro』と表記を工夫する必要があります。他にも、外国人に発音が難しい音として、”きょ(KYO)”や”つ(TSU)”、”りょ(RYO)”などがあります。

引用元-国内では一般的だけど海外では誤解されやすい「日本人の名前」 – Ameba News [アメーバニュース]

海外でつかう名前を自分で決めてみよう

① 自分の名前の一部を利用(又は短縮)する。

「Hiroyuki」→ 「Hiro」
「Yoshiteru」→ 「Terry」
「Satoshi」→ 「Sam」
「Junko」→「Jun」
「Nanami」→ 「Nana」
「Sachiko」→ 「Samantha」

② 英語読みにしてしまう。

「Risa」 → 「Lisa」
「Kei」→ 「Kay」
「Jouji」→ 「George」

③ 自分の名前とはあまり関係しない、好きな名前をつける。

「Ryo」→ 「Jon」
「Kyoko」→ 「Jenny」

④ 自分の好きな有名なキャラクター名をつける。

Hisao →「Rambo」(映画・ランボー/怒りの脱出より)
Yuichiro →「Mario」(ゲーム・スーパーマリオより)
Satomi → 「Britney」(歌手・ブリトニー・スピアースより)

以上のようなことになる。

引用元-アメリカンネーム(ニックネーム)を作ろうアメリカで10倍うまく立ち回る方法

日本人らしい名前・英語名、海外ではどちらを使う?

英語で違う意味を持ってしまうとしても
そもそも日本語の意味を持った名前なんですから
海外でも、堂々と自信を持って自分の名前を名乗る権利がありますし

オーストラリアなどは移民が多いので
たとえ名前が違う意味に聞こえても、
気がつかないふりをしてくれることが多いように感じます。

ただ、私はあえて英語名(LIZ)を使って生活しています。

私の名前は、英語でも意味は変わらないけれど
誰もきちんと発音できない & 全然覚えてもらえない
というストレスがお互いに生まれてしまうからです。

引用元-外国人にはどう聞こえている?日本人の名前が持つ英語の意味 | LIZ’s English Lesson

まとめ

日本では定番の名前・人気の名前でも、外国語では違う意味に捉えられることもあるんですね。
ルーツとして日本名を名乗る方法も、英語の愛称を決めてストレスフリーに暮らす方法もあるそうです。
どちらにしても自分らしくいられる名前で過ごしたいものですね!

twitterの反応


https://twitter.com/WINTERgneral/status/629611937991495680
https://twitter.com/koko929muse/status/627989647486889984


https://twitter.com/fxnaoko/status/617475999886782464


 - 雑学

ページ
上部へ