鳳凰の羽が皆様のお役に立ちますように!

鳳凰の羽

「はじめまして」は不要!ビジネスでの英語のメール

      2017/09/12

「はじめまして」は不要!ビジネスでの英語のメール

英語でビジネスメールを送るときも、相手に失礼がない文言を必死に考えると思います。しかし、初対面(メール上で)でも「はじめまして」は有り得ないようです。ひどく冗長な文章はビジネスメールにおいては嫌われる場合がある様です。

今回は、「はじめまして」にあたる英文と英語のビジネスメールについてまとめてみました。

スポンサーリンク


  こんな記事もよく読まれています

排卵日・高温期の数え方って?

赤ちゃんが欲しい方にとって一番気になるのが排卵日ではないでし...

「好印象がキー」履歴書の封筒の住所や番地まで手を抜かない

履歴書は特別なものです。入社への一歩目です。封筒の住所の番地...

生理予定日を過ぎて妊娠検査薬は使える?陰性と陽性の判断は

妊娠を希望していると妊娠しているかどうか早く妊娠検査薬を使い...

母子家庭で子供がアルバイトする場合の注意点は何?

父子家庭よりも母子家庭の方が多い理由は、離婚により母親が親権...

病院で「大切な証明書」である診断書がもらえない

誰だって好きで風邪をこじらせたり、精神面を患ったりしているワ...

男性用スカートは民族衣装だけ?おしゃれなの履き方と体験談

男性がスカートを履くとおかしい?伝統衣装のキルトスカートは男...

人が死ぬ前に感じる予感や予兆の3パターン

知ってる人が死ぬかもしれないといった予感や死ぬ直前の予兆を知...

親の介護が必要になったら姉妹の場合どうしたらいい?

自分も年をとりますが、当然親も年をとります。いずれは親の介護...

落ち込んだ時に聴くだけで実現?恋が叶う音楽?!

「○○の曲を聴いたら両思いになれる!」とか「○○の曲を着信音...

住所の丁目の漢字の部分「郵便」と「公的文書」は違う

「町丁名」って聞いたことありますか?住所の丁目の部分が漢数字...

「住所の構造には意味がある」住所の丁目と番地と号

住所を書く時に省略していることってありませんか?例えば○丁目...

基本は『家族で移動』本籍地の転籍と住所の地番と番地

本籍地は転籍自由で国内どこに置いても問題がありません。ただし...

「遠方のサイトのない店で買い物」現金の郵送を着払いで?

買い物を通販でする時、店が送料を負担してくれる場合があります...

犬用ステロイド注射の副作用&注意点と病気に対する効果

犬の病気治療などに使われるステロイド注射。どんな効果があって...

灼熱の金魚注意報?!水槽の水温を下げるにはどうしたらいい?

暑い夏、涼しげな水の中で気持ちよく泳いでいるかと思えばわが家...

極寒の金魚注意報?!水槽の水温はヒーターで調節した方が?

金魚は冬になると冬眠をするので、それに備えるため秋はエサをし...

『迷う転籍』本籍と住所が違うと手間取る手続き〜

就職すると同時に県外に転出した人の場合、本籍地を就職先の県に...

仮病・アリバイ工作厳禁!一週間入院する病気には何がある?

病気で入院や手術をしなければならないことは、誰にでも起こり得...

がま口、長財布を買い替えよう!人気のブランドは?!

がま口や長財布、二つ折り財布といろいろあるけれど、新年に今ま...

NHK契約を拒否したい!持家に来る勧誘員撃退法

持家にやってくるNHKのしつこい勧誘で、そろそろ契約しなけれ...

スポンサーリンク


はじめましての英語、メール上では、e-meet

はじめましての挨拶は、英語では Nice to meet you. と習いましたよね。
このままでも通じますが、まだ直接会ってもいないのに、この表現を使うのは、ちょっと違和感があります。それは英語ネイティブにとっても同じ。そんなときに彼らがよく使うのが、こんな表現です。

Nice to e-meet you.

オンライン(ウェブ)で会うということで、e-メール(電子メール/ウェブメール)と同じように、頭に e- を付けて、meet の代わりに e-meet と言ったりするのです。
あるいは、こんな風に meet に “(クォーテーション)を付けることで、(まあ、まだ “会って” はいないけどね!)というニュアンスを出すこともあります。

Nice to “meet” you.

ちょっとこなれた感じに聞こえるはず。ぜひ使ってみてください(実際に直接会ったらこんな感じのジェスチャーが入るのでしょうか?いや、実際に会うわけだから入らないですね……orz)。

引用元-まだ直接会ってはいないけどメールで「はじめまして」は英語で何という? – GMO QUICKTRANSLATE says……

「はじめまして」の英語のいいまわし

はじめましてという英語表現は、Nice to meet you. だけではありません。こんな別の言い方もあります。

It is very nice to meet you.
I am glad to meet you.
(It is my) Pleasure to meet you.
(I am) Pleased to meet you.
(It is) Lovely to meet you.

meet の部分を e-meet や、クォーテーション付きの “meet” に差し替えて、バリエーションを持たせてみてくだい。

そして最終的に直接会えた暁には、こんな表現でお礼のメールを送りましょう。

It was so nice to finally meet you (face to face).
ようやく(直接)お目にかかれて大変嬉しかったです。

It was nice talking with you finally (face to face).
ようやく(直接)お話できて嬉しかったです。

引用元-まだ直接会ってはいないけどメールで「はじめまして」は英語で何という? – GMO QUICKTRANSLATE says……

ビジネスでは「はじめまして」の英語は使わない

日本語でのビジネスメールのように英語もあいさつから入りますが、その前に大事なのが、日本語の敬称にあたる部分です。

法人向けのかしこまったメールは”Dear Mr./Mrs. (Ms.)ファミリーネーム,”
フレンドリーなメールなら”Hi ファーストネーム,” 、”Dear ファーストネーム,” で大丈夫です。
ただし英語の場合、肩書きに気をつける必要があります。
例えば、相手が博士号取得者の場合は必ずDr.〇〇と書くようにしましょう。

具体的に相手の名前がわからない場合は

”Dear Sir or Madam,” が使えます。

相手が日本の文化に詳しい人であれば「?さん」という意味で

”Dear 〇〇-san,” も通じるはずです。

日本語のビジネスメール上の「初めまして」という表現は実は英語のメールではあまり使われません。
メールの最初では、自分を名乗り、何故このメールを送っているかを述べる必要があります。
例えば、

“I am 〇〇 from 〇〇. I am writing to inform you ?that ?” などです。

引用元-【仕事編】英文メールのあいさつ・冒頭に使える基礎英語 – CONYAC TIMES

ビジネスで「はじめまして」の替わりに英語のメールでは

英語のビジネスメールの出だしでは初めての相手に書いている場合でも、自己紹介や「初めまして(はじめまして)」などの挨拶を省きいきなり用件から入ることも少なくありません。
メールを書いている理由などが出だしになることが多いようです。

「〜について書いています」という表現

■ I am contacting you because…
■ I am writing regarding…
■ I write in response to…

引用元-英語のビジネスメールでやりとりが初めての相手(会社)に対して書く場合の書き方:「初めまして(はじめまして)」(自己紹介など) | 英語の勉強コラム

日本人は「はじめまして」にこだわるけれど、英語のメールは気にしない

英文メールで 「はじめまして」 を言うにはどうしたら良いか。という疑問をもたれている方が多いようですね〜。

日本の習慣と照らし合わせるとどうしても最初はこの悩みが出てきますよね。私も最初はそうでした。
最初のメールの冒頭には何て書けば良いのか、数日悩みました。でも英文メールの場合、実は悩む必要はあまりないのですよ。

引用元-英文メールで「はじめまして」は悩み無用!|英語が苦手でもビジネス英語メールで外国企業とのやり取りを成功させる方法

英文メールは基本的に形式はなく、要件重視でOKです。
「はじめまして」という形式ではなく、簡単な自己紹介を一文で書いて、その後は要件を書きましょう。
例えば以下のような形でよいです。

Dear Ms. XXX,

I am Mr. Takeshi Fukuda, in charged of patent of this project. (←自己紹介。この程度でOK。)

I propose …….. (←本題に切り込む)

best regards,
Takeshi Fukuda

もう少し丁寧な言い方をするならば、自己紹介の文章で、
Let me introduce myself…..

という文章で自己紹介を宣言して、1〜3文で自己紹介をしてみましょう。

このときも内容は簡単なものでよいです。最初のメールとしてはぶっきらぼうかな〜、と思われるかも知れませんが、こんなんで良いのですよ。失礼にはあたりません。

引用元-英文メールで「はじめまして」は悩み無用!|英語が苦手でもビジネス英語メールで外国企業とのやり取りを成功させる方法

まとめ

『英語のメールでは「初めまして」に当たる表現はありません。間違ってもNice to meet you.と書いたりしないで下さいね。メールでのやり取りで実際に会っているわけではありませんので。』というアドバイスもみつけました。
ビジネス上のメールは特に気をつけたいものです。

twitterの反応


https://twitter.com/igriega13/status/214285466852261888


https://twitter.com/777_loa/status/173310376778276864
https://twitter.com/igriega13/status/214285466852261888

 - 仕事 経済

ページ
上部へ